有一天跟瑞典人聊到台語這玩意,

我突然想到小時候跟媽媽坐計程車時常常聽到的一首歌,

因為廣播電台強力撥放(還是因為計程車司機都很愛?), 

聽到變成我台語老歌的第一首Head Music,

想要讓瑞典人了解台語老歌俗又有力的魅力,

我還不惜犧牲對著一個老外拼命唱起這首 "愛情的騙子, 我問你!"

邊用英文解釋歌詞.

只記得歌詞確不記得歌名, 最後終於讓我找到歌名在Youtube 上找到正常版本給瑞典人聽~




之後, 兩人到稅務局排隊辦事時,

林強突然從我的腦海中活生生得跳出來,

唱起了 "向前走", 我忍不住跟著搖擺哼了起來,

不時還要跟瑞典人解釋我在唱什麼,

講著講著自己覺得用英文解釋還頗有梗的呢,

例如: 

我欲來去台北打拼 ---> I want to go to Taipei work hard

聽人構什麼好康的都在那--->I heard all the good stuffs are there

Oh...啥米都不驚 ---> Oh....I am not afraid of anything




瑞典人指: 為什麼在室內要戴墨鏡阿?

左OS: 台語歌真的還蠻艱深的ㄟ, 常常用"比喻"
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 LeftHuang 的頭像
LeftHuang

宅女左雜記

LeftHuang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(559)