close

從我小時後不經意在北投家裡老舊的書架上挖到"福爾摩斯全集"之後,

我就特愛曲折離奇的小說,

從福爾摩斯到怪盜亞森羅蘋, 到金庸小說到今天的哈利波特,

翻開書的第一頁就沒辦法停下來....

哈利波特更是可以一看再看, 先看英文版, 再看中文版,

等到電影上映時去看電影, 看完電影又覺得好像可以再復習一下書.

話說哈利波特第七集上市時,

雖然我沒有去排隊, 但是當天早上去Tesco 時看到它就躺在特別放置在門口的書架上,

不顧我跟瑞典人其實是要出門得抱這厚重的書本到處跑,

二話不說就是抓了一本到櫃台去結帳.

當然拉, 第二天星期天我就呆在家裡, 除了上廁所跟吃飯停下來之外, 一口氣把它給喀完.

(可憐的瑞典人, 難得星期天沒人理就算了, 還得煮飯跟被使喚倒茶水...)

最後, 睡覺前忍不住再復習一下the last chapter, 我才高高興興筋疲力竭得去睡覺.

這過程中還有一個小插曲,

當我沉淪在哈利波特的世界裡時,

被冷落又被當傭人兼煮飯婆的瑞典人忍不住得小抱怨了一下, (but 選字不嘉, I have to say)

說 "Harry Potter is like a drug for you"

被干擾到有一點小不爽, 又不允許任何人汙辱哈利波特的左, 終於爆發了 (好啦, 我常常爆發啦..)

撇下一句 "If you don't understand and you are not happy with it, just go than."

驚覺自己踩到地雷的瑞典人趕緊補上一句 "No, that's not what I mean. I was just trying to use a metaphor..."

這時哈利波特上身的我, 只想wand一揮把他給解決,

就說 " Whatever, pls leave me alone or go."

瑞典人 "........." (事後補: "靠, 我居然要因為哈利波特被甩了!")

想當然爾, 之後我把哈利波特七看了N次, 有時邊看邊期待著中文版,

看我每次有時間或是週末時, 還在重覆看哈利波特七的瑞典人,

自從上次慘痛的經驗後, 不敢輕易的污辱到它了,

在想要抱怨又怕誤觸地雷的情況下,

只得幽幽得說 "到底哈利波特七可以看幾次阿?"



---------------------------------------------
親愛的, 答案我在這偷偷得跟你說啦,

看到中文版到手,

哇哈哈哈哈哈哈哈!!!!!!!!!!!!!!! (騎著Broomstick 揚長而去)
arrow
arrow
    全站熱搜

    LeftHuang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()